С 1 марта 2026 года вступят в силу поправки, внесенные в Закон «О защите прав потребителей», которые могут существенно изменить привычный облик витрин магазинов и точек обслуживания потребителей.
Прежде всего, регулирование касается такой категории, как «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и не являющаяся рекламой». Это означает, что рекламные материалы, размещенные на специально отведенных рекламных поверхностях, по-прежнему допустимы на всех языках мира.
К указанному виду информации, исходя из смысла нововведений, можно отнести текст на вывесках как снаружи, так и внутри коммерческих помещений, специальные указатели в форме наклеек, стендов, информационных табло и иных, а также любые общедоступные надписи, нацеленные на потребителей. В силу того, что определение «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей», размещаемая с использованием «носителей, предназначенных для распространения информации» может трактоваться очень широко, фактически любой вид текстовой и, если толковать расширительно, голосовой информации подпадает под регулирование.
Необходимо отметить, что товарных знаков и фирменных наименований (наименование юридического лица) изменения не коснутся: размещать Ваше наименование, зарегистрированный за Вами либо используемый по лицензии товарный знак можно свободно, на каком бы языке они ни были выполнены.
Собственно «информация для потребителей», как прямо указано в новых положениях, действительно, должна быть доведена на русском языке. Исключение допускается в случаях, когда законодательство региона России, в котором информация размещается, дозволяет использование в нерекламных материалах языков народов, в этом регионе проживающих.
При этом важно понимать, что использование иностранного языка в таких материалах не запрещено, хотя и ограничено. Информация может быть продублирована на другом языке, также необходимо проследить, чтобы содержание осталось тем же, что и на русском, равнозначным по размещению и оформлению.
Не менее существенным является указание на использование русского языка как государственного. С точки зрения ст. 1 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» при использовании русского языка как государственного должны применяться правила современного русского литературного языка. Это, помимо прочего, означает, что формально текст, который публично доведен до потребителя, не должен содержать орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок, а также недопустимо искажение слов.
Несколько более строгие правила в законе отдельно предусмотрены для возводимых вновь жилых комплексов. Название объектов, возводимых застройщиками для потребителей на условиях долевого участия, потребует написания только на кириллице. Между тем буквально данное требование позволяет использовать иностранные слова.
Можно представить, что нововведения потребуют от бизнеса существенных вложений в изменение внешнего облика всех помещений, которые используются для ведения бизнеса. Требования закона описаны довольно жестко, и проверяющие будут иметь основания привлечь к ответственности за мелочи, которые ранее казались несущественными. Безусловно, осмотреть каждый угол всех помещений контролирующий орган не сможет физически, но не стоит забывать и об особо ретивых гражданах, которые могут найти свое хобби в поиске «запрещенных элементов».
В случае же, когда требования контролирующего органа покажутся абсурдными и завышенными с точки зрения закона, мы, как и прежде, рекомендуем обращаться к юристам – помощь в Вашей защите должна быть профессиональной.

